Translated Christianities

Welcome,you are looking at books for reading, the Translated Christianities, you will able to read or download in Pdf or ePub books and notice some of author may have lock the live reading for some of country. Therefore it need a FREE signup process to obtain the book. If it available for your country it will shown as book reader and user fully subscribe will benefit by having full access to all books. Click and join the free full access now.

Translated Christianities

Translated Christianities [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 0271065524
Author:
Publisher: Penn State Press
File Size: 1394 KB
File Format: Pdf
Read Count: 3377148

GET BOOK

Translated Christianities by Book Resume:

Beginning in the sixteenth century, ecclesiastics and others created religious texts written in the native languages of the Nahua and Yucatec Maya. These texts played an important role in the evangelization of central Mexico and Yucatan. Translated Christianities is the first book to provide readers with English translations of a variety of Nahuatl and Maya religious texts. It pulls Nahuatl and Maya sermons, catechisms, and confessional manuals out of relative obscurity and presents them to the reader in a way that illustrates similarities, differences, and trends in religious text production throughout the colonial period. The texts included in this work are diverse. Their authors range from Spanish ecclesiastics to native assistants, from Catholics to Methodists, and from sixteenth-century Nahuas to nineteenth-century Maya. Although translated from its native language into English, each text illustrates the impact of European and native cultures on its content. Medieval tales popular in Europe are transformed to accommodate a New World native audience, biblical figures assume native identities, and texts admonishing Christian behavior are tailored to meet the demands of a colonial native population. Moreover, the book provides the first translation and analysis of a Methodist catechism written in Yucatec Maya to convert the Maya of Belize and Yucatan. Ultimately, readers are offered an uncommon opportunity to read for themselves the translated Christianities that Nahuatl and Maya texts contained.

Missionary Translators

Missionary Translators [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 1000473198
Author: Jieun Kiaer,Alessandro Bianchi,Giulia Falato,Pia Jolliffe,Kazue Mino,Kyungmin Yu
Publisher: Routledge
File Size: 515 KB
File Format: Pdf
Read Count: 9436276

GET BOOK

Missionary Translators by Jieun Kiaer,Alessandro Bianchi,Giulia Falato,Pia Jolliffe,Kazue Mino,Kyungmin Yu Book Resume:

Exploring the history of missionary translation of Christian texts in East Asia, Missionary Translators offers a comparative perspective between the features of East Asian languages and the historical context of the translation. Focusing on the Bible and Christian theological works, it looks at the intersection of linguistics, translation studies, and history. This book discusses the real-life challenges faced by missionary translators in producing Christian texts in East Asian languages. Students, historians, scholars and those interested in the study of East Asian cultures or translation will find this book to be an insightful and invaluable resource.

Decolonial Christianities

Decolonial Christianities [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 3030241661
Author: Raimundo Barreto,Roberto Sirvent
Publisher: Springer Nature
File Size: 1973 KB
File Format: Pdf
Read Count: 6548034

GET BOOK

Decolonial Christianities by Raimundo Barreto,Roberto Sirvent Book Resume:

What does it mean to theorize Christianity in light of the decolonial turn? This volume invites distinguished Latinx and Latin American scholars to a conversation that engages the rich theoretical contributions of the decolonial turn, while relocating Indigenous, Afro-Latin American, Latinx, and other often marginalized practices and hermeneutical perspectives to the center-stage of religious discourse in the Americas. Keeping in mind that all religions—Christianity included—are cultured, and avoiding the abstract references to Christianity common to the modern Eurocentric hegemonic project, the contributors favor embodied religious practices that emerge in concrete contexts and communities. Featuring essays from scholars such as Sylvia Marcos, Enrique Dussel, and Luis Rivera-Pagán, this volume represents a major step to bring Christian theology into the conversation with decolonial theory.

The Oxford Handbook of the Bible in America

The Oxford Handbook of the Bible in America [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 0190258853
Author: Paul Gutjahr
Publisher: Oxford University Press
File Size: 1572 KB
File Format: Pdf
Read Count: 3039566

GET BOOK

The Oxford Handbook of the Bible in America by Paul Gutjahr Book Resume:

Early Americans have long been considered "A People of the Book" Because the nickname was coined primarily to invoke close associations between Americans and the Bible, it is easy to overlook the central fact that it was a book-not a geographic location, a monarch, or even a shared language-that has served as a cornerstone in countless investigations into the formation and fragmentation of early American culture. Few books can lay claim to such powers of civilization-altering influence. Among those which can are sacred books, and for Americans principal among such books stands the Bible. This Handbook is designed to address a noticeable void in resources focused on analyzing the Bible in America in various historical moments and in relationship to specific institutions and cultural expressions. It takes seriously the fact that the Bible is both a physical object that has exercised considerable totemic power, as well as a text with a powerful intellectual design that has inspired everything from national religious and educational practices to a wide spectrum of artistic endeavors to our nation's politics and foreign policy. This Handbook brings together a number of established scholars, as well as younger scholars on the rise, to provide a scholarly overview--rich with bibliographic resources--to those interested in the Bible's role in American cultural formation.

Christian Interculture

Christian Interculture [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 0271090022
Author: Arun W. Jones
Publisher: Penn State Press
File Size: 753 KB
File Format: Pdf
Read Count: 767554

GET BOOK

Christian Interculture by Arun W. Jones Book Resume:

Despite the remarkable growth of Christianity in Africa, Asia, and Latin America in the twentieth century, there is a dearth of primary material produced by these Christians. This volume explores the problem of writing the history of indigenous Christian communities in the Global South. Many such indigenous Christian groups pass along knowledge orally, and colonial forces have often not deemed their ideas and activities worth preserving. In some instances, documentation from these communities has been destroyed by people or nature. Highlighting the creative solutions that historians have found to this problem, the essays in this volume detail the strategies employed in discerning the perspectives, ideas, activities, motives, and agency of indigenous Christians. The contributors approach the problem on a case-by-case basis, acknowledging the impact of diverse geographical, cultural, political, and ecclesiastical factors. This volume will inspire historians of World Christianity to critically interrogate—and imaginatively use—existing Western and indigenous documentary material in writing the history of Christianity in Asia, Africa, the Americas, and Oceania. In addition to the editor, the contributors to this volume include J. J. Carney, Adrian Hermann, Paul Kollman, Kenneth Mills, Esther Mombo, Mrinalini Sebastian, Christopher Vecsey, Haruko Nawata Ward, and Yanna Yannakakis.

Indigenous Life After the Conquest

Indigenous Life After the Conquest [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 0271089180
Author: Caterina Pizzigoni,Camilla Townsend
Publisher: Penn State Press
File Size: 354 KB
File Format: Pdf
Read Count: 9859451

GET BOOK

Indigenous Life After the Conquest by Caterina Pizzigoni,Camilla Townsend Book Resume:

This book presents a unique set of written records belonging to the De la Cruz family, caciques of Tepemaxalco in the Toluca Valley. Composed in Nahuatl and Spanish and available here both in the original languages and in English translation, this collection of documents opens a window onto the life of a family from colonial Mexico’s indigenous elite and sheds light on the broader indigenous world within the Spanish colonial system. The main text is a record created in 1647 by long-serving governor don Pedro de la Cruz and continued by his heirs through the nineteenth century, along with two wills and several other notable documents. These sources document a community history, illuminating broader issues centering on politics, religion, and economics as well as providing unusual insight into the concerns and values of indigenous leaders. These texts detail the projects financed by the De la Cruz family, how they talked about them, and which belongings they deemed important enough to pass along after their death. Designed for classroom use, this clear and concise primary source includes a wealth of details about indigenous everyday life and preserves and makes accessible a rich and precious heritage. The engaging introduction highlights issues of class relations and the public and performative character of Nahua Christianity. The authors provide the necessary tools to help students understand the colonial context in which these documents were produced.

Taiping Theology

Taiping Theology [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 1137537280
Author: Carl S. Kilcourse
Publisher: Springer
File Size: 465 KB
File Format: Pdf
Read Count: 9895114

GET BOOK

Taiping Theology by Carl S. Kilcourse Book Resume:

This book examines the theological worldview of the Taiping Rebellion (1850–64), a Chinese revolutionary movement whose leader, Hong Xiuquan (1814–64), claimed to be the second son of God and younger brother of Jesus. Despite the profound impact of Christian books on Hong’s religious thinking, previous scholarship has neglected the localized form of Christianity that he and his closest followers created. Filling that gap in the existing literature, this book analyzes the localization of Christianity in the theology, ethics, and ritual practices of the Taipings. Carl S. Kilcourse not only reveals how Confucianism and popular religion acted as instruments of localization, but also suggests that several key aspects of the Taipings’ localized religion were inspired by terms and themes from translated Christian texts. Emphasizing this link between vernacularization and localization, Kilcourse demonstrates both the religious identity of the Taipings and their wider significance in the history of world Christianity.

To Heaven or to Hell

To Heaven or to Hell [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 0271081856
Author: David Thomas Orique, O.P.
Publisher: Penn State Press
File Size: 723 KB
File Format: Pdf
Read Count: 1934843

GET BOOK

To Heaven or to Hell by David Thomas Orique, O.P. Book Resume:

This volume is the first complete English translation and annotated study of Bartolomé de Las Casas’s important and provocative 1552 treatise commonly known as the Confesionario or Avisos y reglas. A text that generated controversy, like Las Casas’s more famous Brevísima relación, the Confesionario outlined a strikingly novel and arguably harsh use of confession for those administering the sacrament to conquistadores, encomenderos, slaveholders, settlers, and others who had harmed the indigenous people, thus using magisterial authority and jurisdictional power to promote restitution. David Orique addresses how, from 1516 to 1547, Las Casas subscribed to and wrote about the theory and practice of the doctrine of restitution. He then presents the specific historical context of the development of the initial manuscript of the Confesionario in 1547 as Doce reglas (Twelve Rules), which later became the augmented Confesionario manuscript. Orique’s commentary on the 1552 Confesionario treatise highlights how Las Casas’s Argumento, and its approval by theologians, legitimates his work. Orique outlines the various guidelines proposed to confessors to identify, investigate, and seek restitution from offending Spaniards based on their possessions and circumstances. He also explores Las Casas’s use of the Thomistic tripartite scheme of divine, natural, and human law. With insightful analysis and commentary accompanied by an eminently readable translation, To Heaven or to Hell will be especially useful to students and scholars of Latin American colonial history, early modern religion, and Catholic studies.

The Improbable Conquest

The Improbable Conquest [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 0271066598
Author: Pablo García Loaeza,Victoria L. Garrett
Publisher: Penn State Press
File Size: 736 KB
File Format: Pdf
Read Count: 8264879

GET BOOK

The Improbable Conquest by Pablo García Loaeza,Victoria L. Garrett Book Resume:

The Improbable Conquest offers translations of a series of little-known letters from the chaotic Spanish conquest of the Río de la Plata region, uncovering a rich and understudied historical resource. These letters were written by a wide variety of individuals, including clergy, military officers, and the region’s first governor, Pedro de Mendoza. There is also an exceptional contribution from Isabel de Guevara, one of the few women involved in the conquest to have recorded her experiences. Writing about the conditions of settlements and expeditions, these individuals vividly expose the less glamorous side of the conquest, narrating in detail various misfortunes, infighting, corruption, and complaints. Their letters further reveal the colony’s fraught relationship with the native peoples it sought to colonize, giving insight into the complexities of the conquest and the colonization process. Pablo García Loaeza and Victoria Garrett provide an introduction to the history of the region and the conquest’s key players, as well as a timeline and a glossary explaining difficult and archaic Spanish terms.

Rewriting Maya Religion

Rewriting Maya Religion [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 1607329700
Author: Garry G. Sparks
Publisher: University Press of Colorado
File Size: 1487 KB
File Format: Pdf
Read Count: 1545545

GET BOOK

Rewriting Maya Religion by Garry G. Sparks Book Resume:

In Rewriting Maya Religion Garry Sparks examines the earliest religious documents composed by missionaries and native authors in the Americas, including a reconstruction of the first original, explicit Christian theology written in the Americas—the nearly 900-page Theologia Indorum (Theology for [or of] the Indians), initially written in Mayan languages by Friar Domingo de Vico by 1554. Sparks traces how the first Dominican missionaries to the Maya repurposed native religious ideas, myths, and rhetoric in their efforts to translate a Christianity and how, in this wake, K’iche’ Maya elites began to write their own religious texts, like the Popol Vuh. This ethnohistory of religion critically reexamines the role and value of indigenous authority during the early decades of first contact between a Native American people and Christian missionaries. Centered on the specific work of Dominicans among the Highland Maya of Guatemala in the decades prior to the arrival of the Catholic Reformation in the late sixteenth century, the book focuses on the various understandings of religious analyses—Hispano-Catholic and Maya—and their strategic exchanges, reconfigurations, and resistance through competing efforts of religious translation. Sparks historically contextualizes Vico’s theological treatise within both the wider set of early literature in K’iche’an languages and the intellectual shifts between late medieval thought and early modernity, especially the competing theories of language, ethnography, and semiotics in the humanism of Spain and Mesoamerica at the time. Thorough and original, Rewriting Maya Religion serves as an ethnohistorical frame for continued studies on Highland Maya religious symbols, discourse, practices, and logic dating back to the earliest documented evidence. It will be of great significance to scholars of religion, ethnohistory, linguistics, anthropology, and Latin American history.

The Routledge Handbook of Literary Translation

The Routledge Handbook of Literary Translation [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 1315517116
Author: Kelly Washbourne,Ben Van Wyke
Publisher: Routledge
File Size: 1646 KB
File Format: Pdf
Read Count: 2996010

GET BOOK

The Routledge Handbook of Literary Translation by Kelly Washbourne,Ben Van Wyke Book Resume:

The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation’s most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature.

Words and Worlds Turned Around

Words and Worlds Turned Around [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 1607326841
Author: David Tavárez
Publisher: University Press of Colorado
File Size: 822 KB
File Format: Pdf
Read Count: 194064

GET BOOK

Words and Worlds Turned Around by David Tavárez Book Resume:

A sophisticated, state-of-the-art study of the remaking of Christianity by indigenous societies, Words and Worlds Turned Around reveals the manifold transformations of Christian discourses in the colonial Americas. The book surveys how Christian messages were rendered in indigenous languages; explores what was added, transformed, or glossed over; and ends with an epilogue about contemporary Nahuatl Christianities. In eleven case studies drawn from eight Amerindian languages—Nahuatl, Northern and Valley Zapotec, Quechua, Yucatec Maya, K'iche' Maya, Q'eqchi' Maya, and Tupi—the authors address Christian texts and traditions that were repeatedly changed through translation—a process of “turning around” as conveyed in Classical Nahuatl. Through an examination of how Christian terms and practices were made, remade, and negotiated by both missionaries and native authors and audiences, the volume shows the conversion of indigenous peoples as an ongoing process influenced by what native societies sought, understood, or accepted. The volume features a rapprochement of methodologies and assumptions employed in history, anthropology, and religion and combines the acuity of of methodologies drawn from philology and historical linguistics with the contextualizing force of the ethnohistory and social history of Spanish and Portuguese America. Contributors: Claudia Brosseder, Louise M. Burkhart, Mark Christensen, John F. Chuchiak IV, Abelardo de la Cruz, Gregory Haimovich, Kittiya Lee, Ben Leeming, Julia Madajczak, Justyna Olko, Frauke Sachse, Garry Sparks

The Teabo Manuscript

The Teabo Manuscript [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 1477310835
Author: Mark Z. Christensen
Publisher: University of Texas Press
File Size: 1620 KB
File Format: Pdf
Read Count: 4921213

GET BOOK

The Teabo Manuscript by Mark Z. Christensen Book Resume:

Among the surviving documents from the colonial period in Mexico are rare Maya-authored manuscript compilations of Christian texts, translated and adapted into the Maya language and worldview, which were used to evangelize the local population. The Morely Manuscript is well known to scholars, and now The Teabo Manuscript introduces an additional example of what Mark Z. Christensen terms a Maya Christian copybook. Recently discovered in the archives of Brigham Young University, the Teabo Manuscript represents a Yucatecan Maya recounting of various aspects of Christian doctrine, including the creation of the world, the Fall of Adam and Eve, and the genealogy of Christ. The Teabo Manuscript presents the first English translation and analysis of this late colonial Maya-language document, a facsimile and transcription of which are also included in the book. Working through the manuscript section by section, Christensen makes a strong case for its native authorship, as well as its connections with other European and Maya religious texts, including the Morely Manuscript and the Books of Chilam Balam. He uses the Teabo Manuscript as a platform to explore various topics, such as the evangelization of the Maya, their literary compositions, and the aspects of Christianity that they deemed important enough to write about and preserve. This pioneering research offers important new insights into how the Maya negotiated their precontact intellectual traditions within a Spanish and Catholic colonial world.

Concepts of Conversion

Concepts of Conversion [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 3110497042
Author: Lars Kirkhusmo Pharo
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
File Size: 547 KB
File Format: Pdf
Read Count: 2687660

GET BOOK

Concepts of Conversion by Lars Kirkhusmo Pharo Book Resume:

There has not been conducted much research in religious studies and (linguistic) anthropology analysing Protestant missionary linguistic translations. Contemporary Protestant missionary linguists employ grammars, dictionaries, literacy campaigns, and translations of the Bible (in particular the New Testament) in order to convert local cultures. The North American institutions SIL and Wycliffe Bible Translators (WBT) are one of the greatest scientific-evangelical missionary enterprises in the world. The ultimate objective is to translate the Bible to every language. The author has undertaken systematic research, employing comparative linguistic methodology and field interviews, for a history-of-ideas/religions and epistemologies explication of translated SIL missionary linguistic New Testaments and its premeditated impact upon religions, languages, sociopolitical institutions, and cultures. In addition to taking into account the history of missionary linguistics in America and theological principles of SIL/WBT, the author has examined the intended cultural transformative effects of Bible translations upon cognitive and linguistic systems. A theoretical analytic model of conversion and translation has been put forward for comparative research of religion, ideology, and knowledge systems.

Seven Myths of the Spanish Conquest

Seven Myths of the Spanish Conquest [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 0197537316
Author: Matthew Restall
Publisher: Oxford University Press
File Size: 588 KB
File Format: Pdf
Read Count: 1403236

GET BOOK

Seven Myths of the Spanish Conquest by Matthew Restall Book Resume:

An update of a popular work that takes on the myths of the Spanish Conquest of the Americas, featuring a new afterword. Seven Myths of the Spanish Conquest reveals how the Spanish invasions in the Americas have been conceived and presented, misrepresented and misunderstood, in the five centuries since Columbus first crossed the Atlantic. This book is a unique and provocative synthesis of ideas and themes that were for generations debated or perpetuated without question in academic and popular circles. The 2003 edition became the foundation stone of a scholarly turn since called The New Conquest History. Each of the book's seven chapters describes one "myth," or one aspect of the Conquest that has been distorted or misrepresented, examines its roots, and explodes its fallacies and misconceptions. Using a wide array of primary and secondary sources, written in a scholarly but readable style, Seven Myths of the Spanish Conquest explains why Columbus did not set out to prove the world was round, the conquistadors were not soldiers, the native Americans did not take them for gods, Cortés did not have a unique vision of conquest procedure, and handfuls of vastly outnumbered Spaniards did not bring down great empires with stunning rapidity. Conquest realities were more complex--and far more fascinating--than conventional histories have related, and they featured a more diverse cast of protagonists-Spanish, Native American, and African. This updated edition of a key event in the history of the Americas critically examines the book's arguments, how they have held up, and why they prompted the rise of a New Conquest History.

Architectural Rhetoric and the Iconography of Authority in Colonial Mexico

Architectural Rhetoric and the Iconography of Authority in Colonial Mexico [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 0429999046
Author: C. Cody Barteet
Publisher: Routledge
File Size: 1126 KB
File Format: Pdf
Read Count: 7593165

GET BOOK

Architectural Rhetoric and the Iconography of Authority in Colonial Mexico by C. Cody Barteet Book Resume:

This book investigates the Casa de Montejo and considers the role of the building’s Plateresque façade as a form of visual rhetoric that conveyed ideas about the individual and communal cultural identities in sixteenth-century Yucatán. C. Cody Barteet analyzes the façade within the complex colonial world in which it belongs, including in multicultural Yucatán and the transatlantic world. This contextualization allows for an examination of the architectural rhetoric of the façade, the design of which visualizes the contestations of autonomy and authority occurring among the colonial peoples.

To the Shores of Chile

To the Shores of Chile [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 0271085363
Author: Mark Meuwese
Publisher: Penn State Press
File Size: 1800 KB
File Format: Pdf
Read Count: 6960187

GET BOOK

To the Shores of Chile by Mark Meuwese Book Resume:

To the Shores of Chile presents the remarkable story of an expedition that took place in Latin America during the height of the Dutch Empire. Skillfully translated by Mark Meuwese, this captivating work sheds light on Dutch imperialism and the complicated relationships between Native peoples and European colonizers. In 1643, the Dutch West India Company launched an expedition to the coast of southern Chile. With plans to set up a permanent outpost that they hoped would generate enormous revenues in gold and weaken the position of their Spanish rivals, a naval squadron of five vessels and six hundred and fifty soldiers, sailors, and craftsmen set sail under the direction of Hendrick Brouwer. In the end, lack of cooperation from the native Mapuche stymied the expedition. However, an account of the enterprise, based on the journals and logbooks, was published in Amsterdam in 1646 to capitalize on the public fascination with dangerous adventures of Europeans in exotic places and to serve as a political pamphlet in support of the renewal of the West India Company’s charter. To the Shores of Chile makes this account available for the first time in English and sheds light on both Dutch expansionism and the military and diplomatic power of indigenous people in South America. It will be particularly valuable to ethnohistorians, scholars of failed colonies, and those interested in maritime and Dutch colonial history.

Return to Ixil

Return to Ixil [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 1607329220
Author: Mark Z. Christensen,Matthew Restall
Publisher: University Press of Colorado
File Size: 1629 KB
File Format: Pdf
Read Count: 8834940

GET BOOK

Return to Ixil by Mark Z. Christensen,Matthew Restall Book Resume:

Return to Ixil is an examination of over 100 colonial-era Maya wills from the Yucatec town of Ixil, presented together and studied fully for the first time. These testaments make up the most significant corpus of Maya-language documents from the colonial period. Offering an unprecedented picture of material and spiritual life in Ixil from 1738 to 1779, they are rare and rich sources for the study of Maya culture and history. Supplemented with additional archival research, the wills provide new and detailed descriptions of various aspects of life in eighteenth-century Ixil. In each chapter, authors Mark Christensen and Matthew Restall examine a different dimension of Ixil’s colonial history, including the role of notaries, Maya participation in a coastal militia, economy and modes of production, religious life and records, and the structures and patterns of familial relationships. These details offer insight into the complex network of societies in colonial Yucatan, colonial Mesoamerica, and colonial Latin America. Including an appendix presenting the original Maya texts as well as translations by Christensen and Restall, Return to Ixil not only analyzes the largest body of substantive wills in any Mayan language known today but also provides a rare closeup view of the inner workings of a colonial Maya town and the communal and familial affairs that made up a large part of the Maya colonial experience. It will be of great interest to Mayanists as well as to students and scholars of history, anthropology, ethnohistory, linguistics, and social history. The publication of this book is supported in part byBrigham Young University and Penn State University.

Baptism Through Incision

Baptism Through Incision [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 0271086726
Author: Martha Few,Zeb Tortorici,Adam Warren
Publisher: Penn State Press
File Size: 1257 KB
File Format: Pdf
Read Count: 880763

GET BOOK

Baptism Through Incision by Martha Few,Zeb Tortorici,Adam Warren Book Resume:

In 1786, Guatemalan priest Pedro José de Arrese published a work instructing readers on their duty to perform the cesarean operation on the bodies of recently deceased pregnant women in order to extract the fetus while it was still alive. Although the fetus’s long-term survival was desired, the overarching goal was to cleanse the unborn child of original sin and ensure its place in heaven. Baptism Through Incision presents Arrese’s complete treatise—translated here into English for the first time—with a critical introduction and excerpts from related primary source texts. Inspired by priests’ writings published in Spain and Sicily beginning in the mid-eighteenth century, Arrese and writers like him in Peru, Mexico, Alta California, Guatemala, and the Philippines penned local medico-religious manuals and guides for performing the operation and baptism. Comparing these texts to one another and placing them in dialogue with archival cases and print culture references, this book traces the genealogy of the postmortem cesarean operation throughout the Spanish Empire and reconstructs the transatlantic circulation of obstetrical and scientific knowledge around childbirth and reproduction. In doing so, it shows that knowledge about cesarean operations and fetal baptism intersected with local beliefs and quickly became part of the new ideas and scientific-medical advancements circulating broadly among transatlantic Enlightenment cultures. A valuable resource for scholars and students of colonial Latin American history, the history of medicine, and the history of women, reproduction, and childbirth, Baptism Through Incision includes translated excerpts of works by Spanish surgeon Jaime Alcalá y Martínez, Mexican physician Ignacio Segura, and Peruvian friar Francisco González Laguna, as well as late colonial Guatemalan instructions, and newspaper articles published in the Gazeta de México, the Gazeta de Guatemala, and the Mercurio Peruano.

Valentinian Christianity

Valentinian Christianity [Pdf/ePub] eBook ISBN-10: 0520969804
Author:
Publisher: Univ of California Press
File Size: 1203 KB
File Format: Pdf
Read Count: 8834189

GET BOOK

Valentinian Christianity by Book Resume:

Valentinus, an Egyptian Christian who traveled to Rome to teach his unique brand of theology, and his followers, the Valentinians, formed one of the largest and most influential sects of Christianity in the second and third centuries. But by the fourth century, their writings had all but disappeared suddenly and mysteriously from the historical record, as the newly consolidated imperial Christian Church condemned as heretical all forms of what has come to be known as Gnosticism. Only in 1945 were their extensive original works finally rediscovered, and the resurrected “Gnostic Gospels” soon rooted themselves in both the scholarly and popular imagination. Valentinian Christianity: Texts and Translations brings together for the first time all the extant texts composed by Valentinus and his followers. With accessible introductions and fresh translations based on new transcriptions of the original Greek and Coptic manuscripts on facing pages, Geoffrey S. Smith provides an illuminating, balanced overview of Valentinian Christianity and its formative place in Christian history.